Vom Alpenrand zum Ostseestrand - Irma in ihrer neuen Heimat

Irma's new home at the Baltic Sea

>> zur Übersicht
Seit ein paar Tagen sind die Kraniche wieder in ihrem Brutgebiet eingetroffen und zeigen, dass auch in Irma's neuer Heimat der Frühling Einzug hält
Return of the common crane to it's breeding habitat, a good indicator that spring is now coming to Irma's new home as well  
Tanz der Kraniche, ein besonderer Ausdruck der Paarbildung insbesondere im Frühjahr
Dancing of the common crane, a very special behaviour between males and females praticulary in spring

all images by bh,
dedicated to Monika Bollinger for her confidence and friendship - many thanks Moni!
 

Ein perfekter Familienhund
A perfect family dog


Februar 2012, der Winter nimmt kein Ende
February 2012, still winter at the Baltic Sea



Die Windstärke weckt Erinnerungen an den Kolben
The strong wind is a reminiscence of the Kolben

Frostiger Eindruck des hohen Ufers vor Ahrenshoop

Zum Aufwärmen nach dem Spaziergang gings ins Fischrestaurant - das vorbildliche Benehmen bei Tisch lernt man am Kolben
Warm up after the walk in a fish restaurant - the commendable table manners have been teached at the Kolben


Wieder daheim - mir könnt's im Moment nicht besser gehen
Back home and I feel good.

Februar 2012, bei -12° an der Ostsee
February 2012, -12°C at the Baltic Sea






Grüße an Moni - Deine Irma

Regards to Moni - Yours Irma

Thanks for your confidence, Moni!!  c&b
 






Mein neues Rudel
My new pack


Erste Eindrücke auf dem Spaziergang im neuen Revier
First impressions in my new district

Hier fühle ich mich 'cockerwohl'
I feel very comfortable


Mit Dir stimmt die 'Chemie' von Beginn an
Yes, we belong together.

Zum ersten Mal an der Ostsee, ganz neue Witterung
First time at the Baltic Sea
Zwei die sich verstehen.
Two understanding each other.
Mit meiner neuen Familie
With my new family
Zum Baden ist es mir noch zu kühl
I won't take a bath yet


Mit meiner Nichte Genia
With my niece Genia
  Meine Menschen nennen das 'Hunderunde'...
Dogs on tour


Das muss ich erst mal in Ruhe verarbeiten
Wen man hier so alles trifft. Moni hat uns beim Trimmen nie erzählt,
dass es auch haarlos geht!
Interesting to meet you. When trimming Moni neever told us, that it is possible hairless as well.

 
Eine stolze Hellensteinerin.
A proud Hellensteiner English Cocker.